Vigade ja putukate erinevused

Mõtteid "putukad" ja "putukad" kasutatakse kõnekeeles peaaegu kõikjal maailmas. Mõlemat kasutatakse igapäevaelus väga erinevates kontekstides. Kui aga rääkida elusolenditest, siis tunduvad need sõnad olevat väga sarnased ja mõnikord kasutatakse neid sünonüümidena.

On normaalne kuulda, et kõiki lülijalgsete rühma kuuluvaid väikeloomi nimetatakse putukateks või putukateks, kuna neil ei paista olevat erinevust. Kuigi see ei ole täiesti vale, ei tähenda formaalselt mõlemad mõisted sama asja. Jätkake selle ruumi lugemist ja õppige neid tõhus alt eristama.

Mis on putukas?

Sõna putukas viitab teatud selgrootutele, keda iseloomustab 3 paari jalgu, kaks paari tiibu (enamasti) ja paar antenne. Neil on keha, mis on hästi jagatud kolmeks segmendiks, mida tuntakse pea, rindkere ja kõhuna. Need on kõige mitmekesisemad loomarühmad, mis moodustavad veidi üle 66% tänapäeval avastatud liikidest.

Formaalsel moel integreerib taksonoomia nad Insecta klassi, mis rühmitab sääsed, mardikad, mesilased, ritsikad, sipelgad, liblikad ja erinevad sarnased lülijalgsed. Nende hulka ei kuulu aga ämblikud, mardikad, solifugid ega muud ämblikulaadsed.

Mis on viga?

Mõte putukas on vähem halvustav ja viitab peaaegu igat tüüpi väikestele lülijalgsetele, mida võib leida. See on sõna, millel on rohkem kõnekeelne kasutus, mistõttu ei ole see formaalse taksonoomilise klassifikatsiooni jaoks kasulik.See tähendab, et sellega saab osutada mis tahes tüüpi putukatele, ämblikulaadsetele, müriajalgsetele (tuhande- ja sajajalgsetele), vedrusabale või teistele sarnastele lülijalgsetele.

Kas putukad ja putukad on sama asi?

Putikatel ja putukatel on ilmsed erinevused, kuna iga sõna tähistab erinevat lülijalgsete rühma. Kui esimest terminit saab kasutada üldiselt, siis teist kasutatakse ainult Insecta klassi kuuluvate loomade tuvastamiseks. See tähendab, et kõiki putukaid võib nimetada putukateks, kuid mitte kõik putukad pole putukad.

Kuigi erinevus kahe rühma vahel on lihtne ja see ei tekita komplikatsioone, kehtib see ainult hispaania keelt kõnelevate inimeste kohta. Tõenäoliselt võib esineda mõningaid ebakõlasid nende mõistete laiendamisel teistele keeltele. Selge näide selle kohta on inglise keeles, kuna sõnu bugs ja true bugs kasutatakse erinevate putukate rühmade määratlemiseks.

Konflikt ingliskeelsete tõlgetega

Sõna vead tähendus sõltub kontekstist, milles see ilmub, kuna sellel puudub hispaania keelde sõnasõnaline tõlge. Seetõttu tähendab see mõnel juhul "putukaid" ja teistel "vigasid" . On normaalne arvata, et see ei tohiks midagi muuta, kuid reaalsus on see, et see põhjustab palju konflikte, kuna need terminid on erinevad.

Üks võimalus ül altoodud probleemi vältida on kasutada ladinakeelseid teaduslikke nimetusi, mistõttu on need teaduses nii olulised. Kuid mõned teadlased eristavad neid, mida nad teavad tõeliste putukatena (tõelised vead) ja putukatena (lutikad või putukad). See hõlmab konflikti, mis sarnaneb putukate ja putukate erinevustega, kuid oma tingimustel.

Erinevus tõeliste vigade ja vigade vahel

Sõnal putukad on samasugune funktsioon kui terminil putukad, kuna see tähistab peaaegu kõiki väikeseid maismaa lülijalgseid.See ei tähenda, et kõigil juhtudel tuleks seda sõna tõlkida kui "bugs" , vaid pigem seda, et selle kasulikkus inglise keeles on väga sarnane selle terminiga hispaania keeles.

Om alt poolt viitavad tõelised putukad rühmale hemiptera (lehetäid, tsikaadid ja lutikad), mis on osa putukatest (Insecta). Neid lülijalgseid eristavad järgmised omadused:

  • Mittetäielik metamorfoos (hemimetaboolne): Hemiptera esineb oma elutsükli jooksul ainult 3 faasi: muna, nümf ja täiskasvanud. Enamikul putukatel on neid kokku 4: muna, vastne, nukk ja täiskasvanu.
  • Imetavad suuosad: putukatel on lai valik suuosasid, nagu chopper, lõikur-imeja, hakkija-imeja, lakkuja ning sifoon ja imeja. Samal ajal on Hemipteral ainult ime.
  • Osaliselt karastatud tiivad (Hemiélyra): tõeliste lutikate esitiibadel on rida osalisi kõvenemisi, mis annavad neile soomustatud välimuse.

Hispaania keeles ei kasutata terminit "bicho verdadero" kuigi sageli, kuna sellel puudub hispaaniakeelsete inimeste jaoks taksonoomiline tähendus. Veelgi enam, kui teadlased peavad tuvastama või mainima mis tahes loomarühma, eelistavad nad kasutada nende vastavaid ladinakeelseid nimetusi. Järelikult pole kontseptsioon vähem alt meie keeles vajalik ega kasulik.

Kuidas sa aru saad, organismide üldnimetuste kasutamine võib tekitada palju segadust. See on põhjus, miks iga liik identifitseeritakse tema teadusliku nimetuse järgi, sest vastasel juhul oleks võimatu ühendada kogu maailma teadmisi. Mõnikord võib terminite osas nii valiv olla tüütu, kuid see on vajalik, kui soovite loomade kohta rohkem teada saada.

Te aitate arengu ala, jagades leht oma sõpradega

wave wave wave wave wave